看到Amy的博客说到《两只老虎》这首儿歌

两只老虎,两只老虎,跑得快,跑得快。一只没有眼睛,一只没有耳朵,真奇怪,真奇怪。

Amy说:

这其实是一首很残忍的歌啊,老虎没有眼睛和尾巴不成了残疾虎吗,不但很凄凉而且很可怜。

颇有同感。

搜索了一下,发现这首歌挺有来历的。它的曲调来自法国儿歌《雅克兄弟》。这首儿歌在欧洲流传甚广,在德国叫“马克兄弟”,在英国叫“约翰兄弟”。

它首次进入中国,居然是以革命歌曲的形式。1926年7月,国民革命军誓师北伐,时任国民革命军政治部宣传科科长的邝鄘(Kuang Yong),借用这个曲调创作了《北伐军歌》,填词如下:

《打倒列强》(又名《从军乐》)

打倒列强,打倒列强,除军阀,除军阀。努力国民革命,努力国民革命,齐奋斗,齐奋斗。

打倒列强,打倒列强,除军阀,除军阀。国民革命成功,国民革命成功,齐欢唱,齐欢唱。

北伐军的将士们曾唱着它奋勇杀敌,立下了不朽的功勋。(来源

不知道怎么,这首革命军歌后来变成了关于残疾虎的儿歌。完全搜不到这个歌词版本的起源和由来。

不过,即使是残疾虎,也有凄美动人的故事版本:

哥哥有着一对千里眼,能够看到极远方的微小事物妹妹有着一 对顺风耳,能够听到极其细小的声音 他们从小一起长大 ……………..一起快乐一起悲 伤……………闲暇时候,他们总会跑到后山的山丘上,哥哥眺望千里外的遥远国度,对着妹妹述说着那里各种千奇百怪的事物。 妹妹聆听微风传来的讯息,对着哥哥吟唱着远方地方传来的天使般的歌声。 或许是长时间在一起的缘故,他们爱上了彼此。虽然他们知道这段爱情是不被允许的,但他们就是无法控制自己。他们抛开了一切束缚,开始不顾一切地享受着爱情。  然而,纸终究是包不住火的,两人的关系被发现了. 父亲大发雷霆,母亲以泪洗面,街坊邻居对两人指指点点,两人拼命证明对彼此纯真的感情。 但是,由于道德观念的枷锁,两人终究不被允许,已经无路可走了 ………..为了证明对彼此至死不渝的爱,哥哥弄瞎了自己的眼睛,妹妹弄聋了自己的耳朵, 不为什么,只因为他们认为,既然得不到众人的祝福,那有这能力又 有何用? 反正他们两人是得不到幸福的一对。很久很久以后,有个音乐家听到了这个凄美动人的爱情故事,大受感动。百感交集下,他谱出了一曲感人肺腑的曲子。(来源

所以中国人还没有那么残忍啦……

后来我又想,从歌词和曲调的配合程度来说,《打倒列强》如果用普通话来唱,字的声调和旋律的走向其实不太吻合,比如第一句“打倒列强,除军阀”容易听成“大刀猎枪,除菌法”……《两只老虎》的字调和曲调倒是比较配合。也许这是《两只老虎》流传较广的原因之一?

更新polo提供了非常有价值的资讯

我从小听到的版本是“一只没有尾巴一只没有脑袋,真奇怪,真奇怪”

而小时候大人也讲解过,这是宣传上用来讽刺国民党和美帝,大陆解放,他们跑得快。

没有尾巴的是美帝,没有脑袋的是国民党。

这是釜底抽薪的方式,同样旋律的歌曲,换了歌词,琅琅上口的民谣,人们从小就忘记了北伐中国民党的贡献。

两只老虎