http://www.byvoid.com/blog/danding-dt/ 这篇文章认为,现在常见的“淡定”这种写法是错误的,应该写成“澹定”,因为“澹”有“平和、恬静”之义,“淡”没有。当我举出“淡然處之”、“淡泊明志”等例子时,作者认为此处的“淡”是“澹”的通假字,正确的写法还是应为“澹”。我有些不同想法,不一定对,提出来与大家商榷。

首先,“澹”和“淡”不是繁体字和简体字的关系,这点我赞同。查《简化字总表》,这两个字都没收录,也就是说,应该都是保留传承下来的字形。

下面,分别考察“澹”和“淡”这两个字的字源字义。

“淡”,根据《说文解字》《康熙字典》,本义是指“酒的味道稀薄”,与“醲”(nóng,味道浓烈的酒)是反义词。接着,“淡”引申开来,泛指各种东西稀、薄、少、浅,如食物味道淡,饮料味道淡,乃至化妆(淡妆)、颜色(淡绿),乃至抽象的东西如生意的热门程度、人的投入程度(生意不太好的时候叫“淡季”、人不太投入叫“冷淡”、“淡漠”)。从人不太投入,又带出一系列类似的词,表示“不在乎,不介意”,如淡然处之、淡泊明志、恬淡、淡忘,等等。这一系列用法、字义的发展,一脉相承,清晰可见。

再看“澹”,本义是“水波摇动的样子”。那就很奇怪,这怎么发展出“平静”的意思呢?“水波摇动”的时候,显然既不“平”,也不“静”呀。

我猜想,“澹”的“平静”之义,倒是恰恰来自“淡”。“澹”是“淡”的通假字,并非“淡”是“澹”的通假字。(不要以为只有笔画少的成为笔画多的通假字。古人写通假字不是为了省笔画。“蚤”还比“早”笔画多呢,还不是成为了后者的通假字。)

根据汉典(这是一个很好的线上字典,推荐),“澹”的义项还有:

  • 味道不浓。如:澹味(淡味)。
  • 淡薄,浅淡。通“淡”。如:澹月(淡薄的月色)、澹云(淡云)。
  • 恬淡。如:澹默(恬淡静默)。

这每一个义项,应该都是来自“淡”。“淡”的一系列义项发展有完整的脉络可循,“澹”的本义无法看出如何引申到这些意思。只可能是“澹”从“淡”那里借来了这些意思,不可能相反。

段玉裁《说文解字注》在“澹”条目下也说:“俗借爲淡泊字。”

所以,我认为“淡定”的写法是正确的。“澹”“淡”两字同音,“澹”很早就成为了“淡”的通假字(至少汉代),所以写成“澹定”也可以接受。

最后说说我对“淡定”这个词的看法。我刚接触这个词的时候,它还没那么流行。它给我非常好的感觉和联想,简直是最美好的品质集于一身。没想到这个词后来那么流行,其实际使用范围已经超出其本义。

在我看来,“淡定”这个词重点应该在“淡”字上,流行用法却往往把重点放在“定”字上,意思变成了“冷静、镇定”。

“恬淡”的意思很接近“平静”,但和“平静”并不完全一样。“平静”是一种结果,“恬淡”描述的是“平静”的原因。一个人表现得很平静,有可能是因为他不在乎(恬淡),也可能是因为他高位截瘫加面瘫,想激动也激动不起来。

淡定,给我一种人淡如菊的感觉。淡定,并不是静如止水,而是有活力的。一个人,淡淡的。不冷不热,不即不离。不急不躁,不慌不忙。既不过分固执,也不轻易放弃。他在的时候并不灿烂强烈,但他不在,你会若有所失。浅而不薄,淡而有味。

淡定,并不是没能力去争取,而是心更高,不在乎这些小事。是成竹在胸,胜券在握,不会为小波动而感到挫折或惊慌。

淡定,不是不作为,不是吓傻了,不是呆若木鸡。是微笑,温和而坚定。

Image(1)

“蛋定”(图片来源