英剧 Yes, (Prime) Minister  的语言太经典了。然而写下来味道就丧失了大半,加之许多精彩之处并不是渐显直白的说出,需要细细体会,所以,这些摘录看起来有点冷。

另外,许多事情,在别人只是修辞,只是文艺作品中的夸张手法,在中国却是事实,而且是不能说的事实。所以,有些东西看着很熟悉,不代表我支持“既然英国政府也这么腐败无能,中国政府当然也可以”。

一、

部长:来信太多了,我哪有时间回呀!

私人秘书:不想回的话可以不回。我们会起草一份官方回复,说“感谢您的来信”,“我们正在考虑”之类,甚至可以说“我们正在积极地考虑”。

部长:这两个有什么不同?

私人秘书:“正在考虑”说明文件已经丢了,“正在积极地考虑”说明我们正在找它……

二、

部长:布兰达(某非洲国家)这个弹丸小国的总统干嘛要来英国访问?

常务秘书:请别称其为“弹丸小国”。它们从前被叫做“不发达国家”,然而,人们认为这种称呼有失礼貌,所以称它们为“发展中国家”,又叫做“欠发达国家”。现在我们准备把“欠发达国家”这个称呼也改掉,改成“人力资源丰富的国家”。

部长:那是什么意思?

常务秘书:说明它们人口过剩,是来打秋风的。

部长:直接说吧,布兰达到底是穷国还是富国?

常务秘书:呵呵,我们现在不用这种说法了。如果一定要说的话,布兰达是一个“待富”的国家。

Betty:“待富”不是我们的独创哦,人家上世纪八十年代就创出这个词了。不过,剧中的布兰达确实是“待富”,因为他们将要挖出石油了,来英国谈石油合同的。不知道中国的“待富者”凭什么富起来呢?

三、

(布兰达总统派人送来了第二天的演讲稿,其中赫然有鼓动苏格兰、爱尔兰人民起来反抗英国殖民统治的字眼。)

部长:怎么办?

常务秘书:一般来说我们有六种选择:一、什么都不做;二、发表声明,表示遗憾;三、提出正式抗议;四、停止援助;五、断绝外交关系;六、宣战。

部长:应该选哪种呢?

常务秘书:一、如果我们什么都不做,等于默许了演讲的内容;二、如果我们发表声明,只会让我们自己显得很傻;三、如果我们提出抗议,他们理都不会理;四、我们不能停止援助,因为我们本来就没在援助;五、如果我们断绝外交关系,就谈不成石油钻井合同了;六,如果我们宣战,那似乎显得有点反应过激。

另一个部长:如果在以前,我们派炮艇过去就行了。

众人:就是啊。

Betty:想起鸦片战争时代,英国派几艘坚船利炮就能来中国耀武扬威,看来他们很想念那个时代呀。

BTW,在英国谈苏格兰、爱尔兰独立,就相当于在中国谈疆独、藏独。

那六种选择总结的非常好,选择的结果总结的更好。

四、

(部长和常务秘书去拜访布兰达总统,希望他不要谈独立的事。)

布兰达总统:但是我觉得这非常、非常真实。相信贵国政府不会想要压制真相吧?

部长:当然不会。(不知道该怎么说好了)

常务秘书:总统阁下,我想知道是否有办法说服您改变一下措辞,将其重点从具体的事例转移到抽象的概念上去,当然,绝不削弱演讲主题概念上的完整性。

(部长用景仰的眼神看着常务秘书……)