rss search

“翻译”标签下的文章

卡夫卡的《桥》

以前读过卡夫卡的若干篇名著,从没喜欢过。今天用德语看了他的一个小短篇 Die Brücke(桥),居然发现写得 […]

“被”字句的峰回路转

被字句,大家应该都在小学语文课上学过。然而,被字句有一个潜在的特征,很多人可能不知道,那就是: 被字句往往带有 […]

日语里直接用汉字写的词,翻译时是否应该保留原文

知乎上有人提了一个问题:“日语译者在面对一个虽然有固定中文说法,但直接用日文汉字写出来,中国人大致也能看懂的词 […]

“自由”这个词

第二次世界大战中,美国总统罗斯福提出了著名的“四大自由” :表达自由、信仰自由、免于匮乏的自由、免于恐惧的自由 […]

人科动物

过去人们把猩猩、大猩猩、黑猩猩列入猩猩科,把人类单独分为人科,而人科现存物种只有一种,就是我们人类。现在科学家 […]

多余的“她”

上图是某网站的广告。图中,在不能确定用“他”还是用“她”的时候,用了“TA”来代替。最近常常能看见这样的用法, […]

翻译问题

并不是所有翻译中出现的问题都是翻译水平问题。翻译涉及两种语言,源语言和目标语言。很多所谓“翻译问题”,其实都是 […]

Google的translator toolkit真好用

注:本文只对使用专业翻译辅助软件的人有用 (/ □ \) http://translate.google.co […]