今天 G+ 上有一条热门帖子,内容为:

美国总统艾森豪威尔说:“如果人民只要温饱就能够满足,他们还不如呆在监狱里。解决温饱问题是一个合法政府最起码应该做的。它既不值得自豪,也不值得夸耀。历史已经证明,没有一次大的饥荒是发生在民主国家的。只要没有人祸,天灾不会死人。因此,可以说温饱问题本身就是由政府制造的。”

Image

搜了一下,发现这种说法在中文世界广为流传。这段话的遣词造句十分具有中国风格,我有点怀疑这段话是中国制造。用英文关键词去搜,在 http://en.wikiquote.org/wiki/Talk:Dwight_D._Eisenhower 上找到类似的话。注意页面上标明这些话是“unsourced”,来源不明,不能确定是否真为艾森豪威尔所说。原话为:

If you want total security, go to prison. There you’re fed, clothed, given medical care and so on. The only thing lacking… is freedom.

另一种变体:

Variant: If all that Americans want is security, they can go to prison. They’ll have enough to eat, a bed and a roof over their heads.

我的简要翻译:

如果你想要彻底的安全,去监狱吧。在监狱里有吃有穿,有免费医疗。唯一缺的就是自由。

可见,即使艾森豪威尔说过类似的话,他的重点其实是“安全”,而非温饱。

不管怎样,“如果人民只要温饱就能够满足,他们还不如呆在监狱里。”可以算是找到了来源,然而后面那一长段话还是没有出处。

因为中文世界经常转载不标明作者出处,所以我始终没有找到那段话的出处,但是我找到了那段话的早期形式(比如这里):

美国总统艾森豪威尔说:“如果人民只要温饱就能够满足,他们还不如呆在监狱里。”事实也如此,解决温饱问题是一个合法政府最起码应该做的。它既不值得自豪,也不值得夸耀。历史已经证明,没有一次大的饥荒是发生在民主国家的。只要没有人祸,天灾不会死人。因此,可以说温饱问题本身就是由政府制造的。

这段话的早期形式和现在形式的区别其实只有我加粗的部分,即一个标点符号和“事实也如此”五个字。但从早期形式可以明显看出,其实这段话的原作者认为艾森豪威尔说的只是“如果人民只要温饱就能够满足,他们还不如呆在监狱里。”那句话而已,后面的话都是原作者自己的发挥。后来流传过程中,不知道是谁搞混了,以为整段话都是艾森豪威尔说的。之后就以讹传讹,越传越广。以至于需要我来考证一下……

总结:

  1. 只有“如果人民只要温饱就能够满足,他们还不如呆在监狱里。”这句话可能是艾森豪威尔说的,后面的一长段的话是中国人的发挥。
  2. 这句可能是艾森豪威尔所说的话,是否真是艾森豪威尔说的,还不能确定。已知的是,类似的话确实在英文世界也有流传。
  3. 即使艾森豪威尔说过类似的话,他的重点其实是“安全”,而非温饱。

另外声明,虽然这段话并非艾森豪威尔所说,但这段话本身的观点我是比较赞同的。一段话本身有道理,又何必非要攀附名人呢?