什么是政治正确

在中共国,政治上是否正确是一件大事。它的主要意思是任何人做任何事的时候,都要保证意识形态符合党与政府的规定、路线、方针、政策等。比如,要爱国,要和谐,等等。大家应该对这个应该都很熟悉了。

近些年来,西方世界逐渐流行一个词,英文为 politically correct,直译的话就是“政治正确”。很多[......]

继续阅读 8条回复

圣诞节与圣诞老人

据说每年圣诞节的时候,美国的基督教会都会派出大量人手上街,向路人宣传:圣诞节不是圣诞老人的生日!并且,这不是脑筋急转弯,圣诞夜也不是圣诞老人的生日!

在清教徒为主流文化的美国尚且如此,在几乎没有宗教的中国,圣诞节这个本来宗教意味极浓的日子变得毫无宗教气息也就不足为奇了。汉语对相关词汇的翻译也在其中起[......]

继续阅读 16条回复

看美剧学英语(二):恋爱词汇(下)

6、relationship

relationship 字面意思是“关系”,但它可不是中国的那种“关系”(中国的那种“关系”因为太难翻译已经被翻译为 guanxi 了……)。relationship 特指男女之间的某种特殊关系,但也不是中文里“男女关系”“发生关系”的意思 -.-

确切地说,rel[......]

继续阅读 11条回复

看美剧学英语(二):恋爱词汇(上)

上次写了几个美剧中常见的词汇,这次集中写一下英语中和恋爱相关的说法。美剧中的恋爱情节实在是太多了,即使是青少年剧,往往也是以恋爱为中心。不过,如果你是中国小孩,18岁以下的话,建议还是不要往下读了,我可不想被中国的爸妈说我教小孩子早恋 >_< 今天的这些说法有的是比较常见、不太新奇的,不[......]

继续阅读 8条回复

看美剧学英语

不管实际能学到多少,学英语确实是一个看美剧的绝佳借口。看得多了,总会对有些说法留下印象,而且往往是和原来接受的英语教育不一样、新奇有趣的说法。本文就列出一些让我印象深刻的。

1、pull it off

在多部美剧中都有出现,一般都是和穿衣服相关的场合,所以被望文生义地翻译成“穿上衣服&#[......]

继续阅读 11条回复

首页

订阅

关于&留言本

文章索引

原创插件

Chinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagItalian flagKorean flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flag
Croat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flag
Catalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flag
Slovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flag
Turkish flagHungarian flag      
By N2H