歌词

说歌词像诗,我不同意。也许以前曾经是这样,当诗人写下《清平调》的时候,诗句涌现如流水,歌词婉转如云霞。可是现在汉语诗坛的作品已经不能唱,华语乐坛的歌词也不太像诗。然而称赞歌词像诗已是一种经典的赞美,现在还是常能听到,只是以我驽钝的体验,那些读起来像诗的句子唱起来一般都巨傻,而那些唱起来不错的歌词如果离开曲调念也往往显得很弱。我不是说现在的诗和歌词不好,不,它们很多都很好,只是换位感受的话真的很傻。
 
我觉得一首歌最重要的还是曲调。很多歌是听了旋律不错便喜欢,歌词还根本没听清呢。这样说来现在的歌曲作者比从前要辛苦多了,以前一个曲调可以填许多词,《如梦令》《念奴娇》之类的总有成千上百首,而现在一般新词都得配新曲,老曲新词翻唱的少之又少,一般没有十足把握,大牌压阵,是不敢轻易尝试的。我有时候甚至担心,这样下去,适合汉语的旋律是不是很快就要用光了。
 
至于歌词,我觉得第一要点是押韵。
 

“我现在不能回头不能去想太多
是你给的爱让我坚强不再畏惧”

    ——《原来我一直都不孤单》词、曲、唱:陈楚生
我每次听到这里都恨不得把“畏惧”改成“畏缩”。用一个同义词就可以押韵,为什么不用呢?也许是为了避免有人把“畏缩”听成“猥琐”?……

 

“红花当然配绿叶
这一辈子谁来陪”

    ——《爱江山更爱美人》唱:李丽芬
我每次唱这句都改成“红花当然绿叶配”,不费多大的事情,又不改变原义,就能押韵,他们为什么不做?

 

“因为爱你
这无聊的押韵练习
我都乐此不疲”

    ——老同学的老习作
押韵真好。

 
有了好的曲调和押韵的前提,歌词写起来就得心应手游刃有余。
 

“天青色等烟雨而我在等你
炊烟袅袅升起隔江千万里
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
就当我为遇见你伏笔
天青色等烟雨而我在等你
月色被打捞起晕开了结局
如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意”

    ——《青花瓷》词:方文山,唱:周杰伦
这样半文半白的话,如果是写在文章里是要被鄙视的,如果是影视剧台词是要引发笑场的,对于眼高手低的庸人是要勾起野心的,不就是引用点唐诗宋词加上流行歌曲里情啊爱啊的口水大白话吗,衔接未必不生硬,语句未必要连贯,意思未必要能让人看懂。方文山的“中国风”歌词大抵如此,对比一下纯古典风格的歌词:

 

“狼烟起江山北望
龙起卷马长嘶剑气如霜
心似黄河水茫茫
二十年纵横间谁能相抗
恨欲狂长刀所向
多少手足忠魂埋骨它乡
何惜百死报家国
忍叹惜更无语血泪满眶
马蹄南去人北望
人北望草青黄尘飞扬
我愿守土复开疆
堂堂中国要让四方来贺”

    ——《精忠报国》演唱:屠洪纲,作词:陈涛
btw我认为最后一句原本定是“堂堂中国要让四方来朝”,迫于某些原因才改成“贺”的。

 
古典风格喜欢的人会极喜欢,然而受众面毕竟不够广。Jay刚出道的时候是R&B小天王,吸引的是少男少女,对于这样的人,本是行文大忌的文白糅杂却成了王道。当然,还得曲配的好。
 
听《青花瓷》,古典的地方唱的很快,仿佛交代背景,而口语的地方则婉转悠长,如李龟年为唐玄宗唱李白写给杨贵妃的新词,“每曲遍将换,则迟其声以媚之”。拖长了声音,等——你——,为——遇见你伏——笔——这时,耳里听见的,脑中回旋的,只是等你爱你想你的声音,那文白夹杂的卖弄才华的古文,根本就不会意识到。当你喜欢上这首歌,再就着歌声看歌词,听周杰伦把那些缠绵的话唱出来,当然就感觉不到语体色彩的不一致,只会由衷的赞叹,方文山真有才啊!
 
还有歌名,这个也很讲究。太长了真的不好,除非是“爱江山更爱美人”这种本来就很有来头的话。《原来我一直都不孤单》,这个,就连陈楚生的粉丝花生一般也罕有说全了的,都昵称“小孤单”。一般在副歌,也就是歌曲高潮部分的歌词里面找一个词就可以,最好是两到四个字。不用概括全歌的意思,更不用一定要求别人能看明白,切忌追求逻辑。找《催眠》《我愿意》这种小宇宙很强的词汇,或《只爱陌生人》《该死的温柔》这种语义背反的,《蝴蝶》《青花瓷》这种细微具像的,都很好。不过这些都不是绝对的,一首歌有了好名字未必能红,一首好歌名字一般未必不能红。我这番废话,只是希望能有更多美好的东西罢了。

相关文章

本文作者: Betty | 本文地址: http://myfairland.net/%e6%ad%8c%e8%af%8d/
本站文章除特殊标明者外均为原创,版权所有,如需转载,请以超链接形式注明作者和原始出处及本声明
如果你对本文感兴趣,欢迎订阅我的博客

11个评论/引用通告

你可以发表评论,或者引用此文,或者订阅评论

  1. 好长…………………………………………….
  2. 四方来贺和四方来朝一样不押韵
     
    改成堂堂中国恩怀六合八荒之类就可以了,嘎嘎
  3. 致番茄:不长,有一半是引用的~
    致盘儿:那段重点已然不是押韵了,不过你说的有道理,嗯嗯
  4. 诗歌背离似乎是大势所趋。
    读起来很美的歌词,往往不合乐,所以听起来很奇怪。
    乐曲动听,歌词难得通畅。
    一是逻辑混乱,比如“就算多一秒停留在你怀里失去世界也不可惜”;二是声调和曲调不谐,比如“流浪几张双人床换过几次信仰”,我开始听成“新娘”,心中大骇,其实这个地方的调子平平的上去,很容易误会成“娘”,换成下沉的调子就比较贴切;三是乐句节律和自然说话的节奏不一,比如“人来人去 留在身边 的朋友不多”。这几首都是我喜欢的歌,听来总觉得美玉有瑕。
  5. 嗯,你说的这种情况太多见了,比如“掐死你的温柔”
    其实很多时候只要稍微动一下脑筋就能找到其他说法,不影响意思又更符合声韵
    估计和词作者的方言背景有关,和现在的商业模式也有关,他们已经没有前人那种推敲声律的劲头了
    也许现在这种写歌就得新谱曲的方式并不适合汉语,这种模式是从西方传来的,他们印欧语言,换词就得换曲,不然几乎没法唱,但汉语还是蛮适合同样曲调配许多不同的歌词的
  6. 细细,你听粤语歌的么?
    推荐你听关心妍的《白先勇》,周耀辉写的词
  7. 现在没文化的居多,还是要求不要太高了。
    想当年,有井水处,就有唱柳永的歌的
  8. 致dvdv:好的我去听听看~
    粤语歌比国语歌难写多了,有九个声调,更不好配 -.-
  9. 太有才了啊!

  10. 不行,我分辨不出粤语歌歌词的好坏,因为粤语日常的用法就与普通话不同,粤语的语体色彩我把握不住 -__-

发表评论

首页

订阅

关于&留言本

文章索引

原创插件

Chinese (Simplified) flagChinese (Traditional) flagItalian flagKorean flagPortuguese flagEnglish flagGerman flagFrench flag
Spanish flagJapanese flagArabic flagRussian flagGreek flagDutch flagBulgarian flagCzech flag
Croat flagDanish flagFinnish flagHindi flagPolish flagRumanian flagSwedish flagNorwegian flag
Catalan flagFilipino flagHebrew flagIndonesian flagLatvian flagLithuanian flagSerbian flagSlovak flag
Slovenian flagUkrainian flagVietnamese flagAlbanian flagEstonian flagGalician flagMaltese flagThai flag
Turkish flagHungarian flag      
By N2H